martes, 12 de junio de 2012

Relatoría Sesión No. 5



  • Fecha: 2 de junio de 2012
  • Lugar: Sala de música, Biblioteca Virgilio Barco
  • Tema: Revisión de lectura - Banquillo
  • Director del taller: Carlos Castillo Quintero
  • Relatoría basada en el texto enviado por Liliana Moreno Martínez

* * *

Desarrollo de la sesión

I Parte

Carlos comienza la sesión comentando el Primer Encuentro Distrital de Escrituras Creativas que se llevó a cabo el martes pasado en la Biblioteca Nacional. Los participantes del taller opinan sobre la manera como los escritores invitados desarrollaron el tema ¿Qué es un gran cuento? Muchos estuvieron de acuerdo con los precarios aportes que hizo Juan Álvarez, el mejor nivel de Antonio García y la preparación de Carlos Castillo. También se habló de la selección de cuentos que cada uno de los autores hizo, de las coincidencias y las diferencias. Uno de los participantes (Carlos Barros) comenta que parecía una selección de cuento latinoamericano, y otro sobre las interrupciones impertinentes de algunas personas del público. Alguien más sugiere que se cambie de espacio para que puedan entrar todas las personas y garantizar la comodidad de todos. Yo pienso en algunas frases sueltas de Álvarez y recuerdo lo mucho que me fastidia ciertas poses de artista incomprendido que no sólo se ven en el espacio de las letras, sino en el teatral, por ejemplo.

Después de ese breve sondeo, Carlos inicia preguntando ¿Qué podemos hacer ante una hoja en blanco? Retoma lo visto en la sesión anterior recordando que las fuentes de la creación narrativa son fundamentales porque son la materia prima desde la cual el escritor puede “superar” la hoja en blanco. Entonces hace un repaso diciendo que las Fuentes de la Creación Narrativa son: metaficcional, biográfica (testimonial o autobiográfica, referencial), de tradición oral e histórica (la gran historia, la pequeña historia). Luego se detiene en la fuente narrativa de la tradición oral para hacer una precisión que quedó en el tintero en la sesión anterior. Carlos dice que dentro de la tradición oral también se cuentan como fuentes narrativas el vestuario, las costumbres, tradiciones, comidas de un grupo de personas o región determinada y cita como ejemplo algunos cuentos de García Márquez, entre ellos "Algo muy grave va a suceder en este pueblo", en donde el Nobel, con maestría, echa mano de la radición oral. Vienen a mi mente varios ejemplos de la literatura y el cine… pero muchos ejemplos, pero me quedo pensando en El ahogado más hermoso del mundo, en Persépolis, en los cuentos de Nicolai Gogol, en tantos… Y cuando se me vienen a la cabeza tantos ejemplos me digo… Tal vez esto no es una fuente más, sino todo un requisito… “El escritor debe saber de qué escribe, sobre quién escribe, en qué contexto…” Eso le da verosimilitud a su historia. Pero luego pienso, claro que puede ser una fuente cuando un cuento explora una tradición cotidiana particular y la hace su materia más importante”.

Carlos recuerda que debe devolver un libro que le prestó uno de los participantes(Luis David Cáceres). Entonces habla de Los sueños de Einstein del escritor y físico estadounidense Alan Lightman, una novela que explora las posibilidades del sueño y el tiempo. Carlos recomienda leerla. Dan ganas de leer ese libro, pienso. Y le digo a Luís que me lo preste.

II Parte

Luego, Carlos retoma los cuentos que desde hace varias sesiones nos había pedido que leyéramos. Los cuentos son: El falso maestro (Anónimo), La falsa vieja (Anónimo), El espejo de Matsuyama (Anónimo japonés), El traje nuevo del emperador (Hans Cristian Anderson) y Barrabás (Pär Lagerkvist).


Pide a los participantes del taller que comenten el primer cuento. ¿Qué recuerdan? Haga una breve descripción del cuento, dice. Alguien intenta reconstruir el argumento del cuento. A veces nos cuesta dar con el centro de una historia. Casi siempre interpretamos, emitimos juicios o hablamos no desde lo que el escritor nos cuenta, sino de los vacíos que el lector llena con su lectura. Luego alguien más dice “parece un chiste” y otro agrega “pero un mal chiste”. Carlos comenta que para contar chistes también se requiere de cierta gracia. Otro participante opina que es muy ingenuo, y agrega “es el tipo de literatura oriental que quiere enseñar a la gente cómo comportarse”.

Carlos insiste para centrarnos en la historia preguntado: ¿Qué tipo de narrador tiene este cuento? Alguien contesta “narrador en tercera persona”. Luego vuelve a preguntar ¿Cuál es el argumento de este cuento? ¿Qué pasa? ¿Qué nos cuenta? Insiste. Es el encuentro de un respetable maestro, dice alguien, que aparece ante sus discípulos… Carlos interrumpe para increpar eso de “respetable” ¿De dónde sacas que es un respetable maestro? La participante lee literalmente la primera parte del cuento “Era un renombrado maestro (…). Luego Carlos pregunta ¿Cuál es el espacio narrativo? Sucede en una aldea, más específicamente en una plaza o un mercado, alguien más dice. Yo recuerdo que la historia sucede en una carpa, pero no digo nada. ¿Y el tema? Vuelve a preguntar Carlos. Nadie responde. ¿Cuáles son los personajes? Los maestros y los discípulos, dice otro más con tono de obviedad. ¿Cómo es el falso maestro?

Hay intentos de responder esta pregunta pero nadie da con una respuesta contundente… No se sabe cómo son el maestro o los discípulos porque los personajes no han sido caracterizados. Carlos aprovecha los vacíos que generan sus preguntas para decir que tod cuento, sin interesar su extensión, debe considerar los elementos esenciales de la narrativa: narrador, personaje (s), espacio y tiempo narrativo,tono, rítmo, atmósfera,argumento, trama... A veces se olvida lo anterior y se presenta al lector textos supérfluos que no superan la anécdota base o el chiste, asunto frecuente, por ejemplo, en la minificción. Narrar siempre tiene todos esos elementos, por corto que sea el cuento.

Con respeto, Carlos pide que revisen los ejercicios de la Habitación narrada y analicen cuántos de esos escritos con El falso maestro. Y aclara que no fue arbitrario pedir el ejercicio en una sola página. Carlos aprovecha la oportunidad para felicitar a Filipo por la escritura de la habitación narrada. Se abre un paréntesis en la sesión para leer en voz alta el texto. Después de la lectura Carlos comenta que Filipo logró crear un personaje (Gato), un espacio narrativo (la habitación), generó una tensión (a través del hilo narrativo generado desde la perspectiva del personaje), el uso de los tiempos verbales y el final abierto (cuando Gato dice “¡Qué bien la he domesticado!”). La historia de Filipo tiene todos los elementos narrativos, dice Carlos, se trataba de hacer un ejercicio de escritura y poner en juego toda la creatividad en una cuartilla.

Concluye esta parte diciendo que El falso maestro no genera una historia que merezca ser leída, no tiene una trama, no hay desarrollo de personajes… En pocas palabras es una historia prescindible para el lector.



Carlos dice sobre este cuento que se percibe una historia más desarrollada, tiene una trama, hay un espacio de tiempo definido. Cuando hay una trama en un cuento, hay una preocupación por entregar al lector un relato más elaborado. Los personajes están más desarrollados, más definidos. El lector puede hacer una lectura de la imagen de los personajes. Entonces insiste con la siguiente pregunta ¿Qué es un personaje? ¿Quien realiza o encarna una acción? ¿Cómo se desarrolla un personaje? A través de su caracterización. Es necesario saber caracterizar al personaje, el escritor necesita aprenderlo. Por ejemplo, se puede pecar por exceso en esa caracterización, entonces el personaje pierde peso y no es creíble, verosímil. El lector no logra acercarse al personaje porque lo percibe desdibujado, pienso yo.

Carlos insiste en el tema de los personajes porque luego sugiere que el personaje de este cuento no es muy creíble. Entonces pregunta para retarnos ¿Alguien puede meterse en una casa por años haciéndose pasar por mujer? Los participantes comienzan
a opinar y hay voces a favor y en desacuerdo. Alguien dice “se habla de una época en particular y para esa época yo creo que funciona”. Pero Carlos replica afirmando que “los oficios de la mujer en esa época son difíciles de imitar y que ese personaje no podría apropiarse de ellos tan fácilmente”. Se abre una discusión alrededor de la verosimilitud del personaje, lo complicado que puede resultar hacerse pasar por mujer, etc.

Carlos habla del cuento de Rubem Fonseca incluido en Ficciones desde Brasil del Programa Libro al viento que se entregó a la salida del Primer Encuentro de Escrituras Creativas. El cuento se titula Corazones solitarios. Alguien comenta el cuento… Se trata de la historia de un reportero de casos policíacos que trabaja en un periódico popular y que por falta de crímenes interesantes termina escribiendo para una revista dirigida a mujeres de la Clase C, haciéndose pasar por consejera en la sección De mujer a mujer. Carlos dice que es una mamadera de gallo, pero muy bien escrito, allí "la impostura" se trabaja con maestría. Se compara este resultado con el de La falsa vieja. Debo leerlo para poderlo comentar, pienso, igual me encanta Fonseca. Carlos finaliza diciendo que ese cuento desarrolla todos los elementos narrativos, que recomienda que lo leamos.


Nuevamente Carlos pregunta ¿Cuál es el argumento del cuento? El padre se va de viaje y cuando regresa le trae de regalo muy especial a su mujer. Se trata de un espejo. Luego pasan el tiempo, la madre se enferma y muere, pero antes de morir le regala el espejo a la hija sin decirle que es un espejo, sino bajo la promesa de que lo abra todos los días para que su imagen la acompañe siempre. Con el tiempo el padre descubre que su difunta esposa le regaló el espejo a su hija haciendo la promesa de que “su rostro siempre estaría en ese espejo para ella” y decide no contarle que lo que ella ve es su propia cara. ¿Tiene todos los elementos narrativos? Pregunta Carlos. Algunos responden que sí. Y repasa: personajes caracterizados, espacio narrativo desarrollado, contexto histórico concreto…

Alguien más dice que hay un elemento común en los tres cuentos: la ingenuidad. Y Carlos agrega “pero en este tercer cuento hay un componente más… ¿Cuál es?” Es el componente poético. Lo poético es un elemento esencial en un gran cuento. La poesía que encierra el espejo y trata de reconstruir este fragmento “(…) Era un objeto redondo, blanco por un lado, con adornos de pájaros y flores y, por el otro, muy brillante y terso (…)”. Tiene un componente poético poderoso que sólo es posible en ese cuento, que es irrepetible. Si alguien quisiera trasladarlo a otro cuento, no podría hacerlo. En cambio los otros dos cuentos sí son robables, hacen parte de la tradición. Piensen en eso, concluye Carlos.

Y vuelve a insistir. ¿Cuántos de nuestros textos son El falso maestro? Una historia que no desarrolla los elementos narrativos… “un texto con cositas sueltas”. ¿Cuántos son La falsa vieja o El espejo de Matsuyama? ¿Cuántos de nuestros cuentos tiene ese elemento poético? La poesía está en el alma pura del texto, está implícita.

Luego habla del plagio y la piratería para decir que cuando logramos preguntarnos por la manera como un escritor construye un mundo poético en un cuento, nos dan ganas de plagiarlo, de robarnos las ideas. Pero, dice Carlos, un buen texto es imposible de plagiar porque es difícil de superar. Este tercer cuento tiene esa poesía imposible de plagiar y con este comentario cierra este cuento. Pienso entonces que se pueden plagiar las ideas, los argumentos, pero la poética de un cuento no, porque es el sello personal del escritor, es la manera de contar, es como el olor de la piel pero impregnado en el papel. Es su espíritu.

Los cuentos anteriores tienen en común el pertenecer a la tradición, ser de Autor Anónimo.



Carlos repite el ejercicio realizado con los tres cuentos anteriores preguntando nuevamente: ¿Cuál es el argumento del cuento? ¿Tiene personajes? ¿Espacio narrativo? ¿Trama? ¿Intriga? ¿Qué tiene este cuento que no tiene los anteriores? Es un cuento de autor. Es la conquista del reconocimiento del artista, el escritor se codeaba con el rapsoda, el juglar, etc. Carlos dice que Anderson instaura la visión del autor más allá de la tradición oral, nos da mirada contemporánea de la literatura independientemente de que se considere como literatura para niños, es su propia versión de una historia que probablemente circuló de manera oral en su época.

Pero, pregunta nuevamente ¿Cuál es el componente que tiene este cuento que no tienen otros cuentos? Alguien de que es literario y Carlos enfatiza “sí, es literario, pero va más allá de lo literario". Se ensayan varias respuestas y Carlos vuelve a la observación de que por el camino de la interpretación no se llega a ningún lado. El autor conoce su entorno, el entorno del cuento. Hay un subtexto en ese cuento, hay varias maneras de interpretarlo, comprenderlo, desde lo más literal a otros niveles más complejos. Carlos habla, finalmente, del componente ideológico: cuando el escritor presenta una perspectiva particular del mundo que está abierto a múltiples interpretación.

Anderson no quiere “vender” una sola idea del mundo. Ni los ineptos, ni los estúpidos pueden ver la tela, dice. El autor no lo dice, pero hasta un niño lo ve, lo puede “interpretar”. Por ejemplo, El traje nuevo del emperador puede ser el reflejo de los sucesos escandalosos de nuestro país en los últimos años. Es el mérito de un autor que logra proponer lo ideológico sin querer convencer a nadie de una verdad absoluta. Éste es un cuento en el que se devela un aspecto de la sociedad y de la condición humana para que desde cualquier época se pueda abordar. Tejer una tela que no existe lo hace también un cuento con componente poético, indudablemente es una historia rica en poesía. Es profundamente ideológico.

Este cuento me encanta, siempre he querido escribir cuentos así… tiene la estructura de los cuentos de hadas y recuerdo los que he leído de Marina Colasanti en un libro titulado Entre la espada y la rosa.


Busco en Wikipedia “Pär Fabien Lagerkvist (Växjö, Småland, 23 de mayo de 1891 – Estocolmo, 11 de julio de 1974). Escritor sueco, ganador del Premio Nobel de Literatura en 1951. Cultivó poemas, obras de teatro, novelas, cuentos y ensayos. Su obra se caracteriza por el pesimismo, la angustia, la indagación de la naturaleza humana y las constantes alusiones a la muerte” (…) “Barrabás (Barabbas, 1950) es quizás la novela más famosa de Lagerkvist. La novela se basa en la historia bíblica de la liberación del ladrón Barrabás en lugar de Jesucristo. El escritor imagina la vida de Barrabás después de su liberación. El criminal cree que fue salvado para difundir el mensaje de Jesús, pero en su lucha religiosa no entiende el porqué de las persecuciones ni la inacción de Dios para evitarlas. La obra fue llevada al cine por primera vez en 1953 con la dirección del director sueco Alf Sjöberg y en 1961, con Anthony Quinn de protagonista y dirección de Richard Fleischer”.


Carlos pide que leamos el cuento. Alguien promete enviarlo a todos en PDF. Carlos dice que es un cuento de autor contemporáneo, que sin duda se toma de la tradición, Barrabás es un personaje que todos conocemos, pero del que nadie sabe mucho. Ronda por la cabeza varias versiones del personaje Barrabas: el clásico, el guerrillero, el vago. ¿Recuerdan? Es ese tipo que soltaron a cambio de Jesús. Pero como no se sabe mucho de este personaje, Lagerkvist llena ese vacío y nos cuenta su propia versión de la historia. Carlos dice que le gusta porque es un personaje con una gran carga… y se pone en los zapatos de Barrabás para decir “Yo, ladrón, liberado a cambio del hijo de Dios”. La gracia de la novela es que Lagerkvist imagina la vida de Barrabás después de su liberación. De este autor conozco El enano, lo leí y vi una versión teatral hecha por Juan Carlos Moyano y su grupo Teatro Tierra hace ya algunos años.

Al finalizar hemos hecho una escalera de cuentos… desde la tradición oral hasta cuentos de autor, desde leyendas hasta propuestas contemporáneas con Barrabás. Pero la pregunta es, dice Carlos ¿Y mis cuentos en qué parte de esa escalera están? ¿Hasta dónde llegan? ¿Qué dimensión poética tienen? ¿Qué trabajo de investigación he hecho? ¿Cómo involucra al lector? Aquí termina esta segunda parte. Pienso entonces en el acto de desprendimiento que debe ejercer un escritor todo el tiempo… y en la disciplina que se requiere para alcanzar una creación narrativa capaz de subir esa escalera.


III Parte

"Banquilo"

Después del café, Carlos propone que hagamos el primer banquillo. A la luz del taller y de todos los participantes se propone la lectura de Paciente (de autor todavía desconocido). Carlos propone que lo leamos y tomemos nota sobre los problemas que detectemos del ejercicio de escritura. Puntualiza que digamos exactamente la parte del texto en la que se produce el problema. Leo, releo y escribo algunas anotaciones como las siguientes (las copio literalmente):

1. La afirmación “tiene 17 años y sabe muy pocas cosas de la vida” me parece atrevida. No siempre se tienen 17 años y se es tan inexperto.

2. ¿Por qué llega al recuerdo de aquella tarde? ¿Qué tiene que ver el chirriar de la cama con el resto del cuento? Es forzada la aparición de ese recuerdo. ¿Por qué sirvió de alerta? Hay información del relato que está sólo en la cabeza del escritor, el lector no tiene los elementos suficientes o es confuso lo que se relata.

3. ¿Un besuqueo hace chirriar una cama?

4. Al rededor no, es alrededor.

5. ¿A quién le dice “viejo roscón”?

6. La descripción del sonido a alto volumen es confusa… ¿Por qué miedo? ¿De dónde venía ese sonido?

7. La transformación del personaje no es creíble… Falta construir mejor el personaje… y sus evoluciones.

8. Trata de tener un final ingenioso pero no lo es. La idea es que el lector diga al final “Ah! No era una hemorragia vaginal producto de una relación o de un aborto”… no… sorpresa… es un asunto fonoaudiológico.

9. Pretende tener el tono de Rafael Chaparro Madiedo en el uso de las onomatopeyas, pero no lo logra.

* * *

Luego, Carlos abre la discusión y propone que alguien comience. Estas son algunas de las cosas que se dijeron durante el banquillo (también las copio literalmente, sólo corrijo algunas cositas):

1. Cuestiones relacionadas con la verosimilitud ¿Médicamente es posible? ¿Hay verosimilitud en el cuento? ¿Sangra? ¿Por qué grita al final?

2. ¿Por qué está en un Centro de salud tan popular si tiene Ipod y chaqueta de cuero?

3. Si está enferma de los oídos por qué escucha música en el Ipod?

4. ¿Qué estaban haciendo además del besuqueo para que chirrea la cama?

5. Carlos recomienda que cuando se describa una acción se pruebe de verdad, para que la descripción sea coherente. “Hágalo, pruebe que ese personaje puede hacer una determinada acción”.

6. Trata de crear en la mente del lector un equívoco. Que crea una cosa y es otra. En el segundo párrafo hay una pista falsa.

7. No se desarrolla el tema de los ruidos, los sonidos, no se aprovecha… El uso de las onomatopeyas como recurso es interesante, pero en este caso se desperdicia.

8. Jugarle limpio al lector: ojo con los finales sorpresivos. Un buen ejemplo de lo bien trabajado es Crónica de una muerte anunciada ¿Por qué sigue leyendo el lector si desde el comienzo sabe qué va a pasar?

9. En el antepenúltimo párrafo el personaje se toca pero no sabemos qué se toca.

10. En el primer párrafo ya se aburre el lector. Hay un problema de construcción. Carlos pregunta ¿Por qué? Porque es un personaje común, en un lugar común, sin más

11. Además se dicen cosas que no necesariamente son verdad “tiene 17 años y sabe muy pocas cosas de la vida”.

12. ¿La silla es negra o es azul?

13. Problemas gramaticales “Alguien …” “en una bata blanca”

14. Carlos recomienda no usar un lenguaje feo, si no puede hacerlo bellamente, al menos procure que no sea feo. Ejemplo “un hueco en el sobaco izquierdo”.

15. Falta construcción de los personajes. Pero si el lector no logra acercarse al personaje, si no nos da frío, ni calor… El lector necesita acercarse mínimamente al personaje. No necesariamente para amarlo, también para odiarlo.

16. Es un cuento sin poesía, sin ese elemento poético del que hablamos.

17. Las onomatopeyas recargan el texto, no le aportan. Fonetizar es difícil. Tiene que ver con la musicalidad de las palabras, con la reproducción de sonidos a partir de la voz humana.

18. ¿Los párrafos no tiene conexión unos con otros? El espacio entre párrafos puede ser usado precisamente para eso, para desconectar el texto. En la narrativa contemporánea, en la crónica pasa, pero en el S. XIX el escritor preparaba al lector para crear esa desconexión.

19. Abuso de conectores. Se usa mucho el “y”… se le quita fuerza a la acción. “Saber escribir” ¿Qué información tiene el narrador? No tomar partido en tercera, tal vez en primera persona.

20. ¿Cómo escoger quién narra? Podría funcionar en primera persona, no en tercera. Quizás, la decisión más importante es escoger el narrador, es el acierto o el error más grande del mundo. Pruebe los diferentes tipos de narrador. No se quede siempre con el narrador en primera. ¿Quién contaría su vida? ¿Necesariamente usted? No. Escoger el narrador es una decisión fundamental.

21. Carlos dice que la idea del cuento es buena, el tema está diluido.

22. En el penúltimo párrafo de la primera página es recomendable leerlo en voz alta… La relectura es un ejercicio valioso…

23. ¿Diálogo horizontal o vertical? Tercer párrafo.

24. 3: 55 p.m. “(…) vientico cachaco” ¿Para qué? No es necesario para lo que se narra.

25. Los signos de puntuación no están bien utilizados. ¿Por qué? dice Carlos. No hay acuerdo en este punto.

26. Carlos dice que es bueno usar el punto seguido. Pero el uso de esa puntuación debe tener un sentido. Si tiene dudas use el punto seguido.

27. El tema del cuento es muy bueno. La última sensación que tenga a la hora de morir sea provocada por un sonido. Alguien habla de la ecolocación (la capacidad de potenciar los otros sentidos cuando no puedes escuchar).

28. El uso de “la enfermera-recepcionista- (…) es puro comercial. ¿Qué sentido tiene?

29. El cuento se enreda en cosas que no son importantes. Por ejemplo, en el asunto de la canción ¿Qué aporta a la historia? ¿Qué explicaciones son necesarias y cuáles no? Recomendación de Carlos: no se enrede, si es necesario borre, arranque nuevamente o de otra manera.

30. El título tiene muy poca fuerza.

31. Es un ejercicio que carece de las revisiones necesarias para compartir el texto.

32. Hay una avalancha de datos… que no es necesaria para el desarrollo de la historia.

33. Hay imprecisiones con el tema de la hora, el tiempo transcurrido.

34. Carlos dice ¿Qué hace un escritor? Toma un poco de elementos y toma decisiones, por ejemplo, ¿en qué orden el escritor entrega esa información al lector? ¿Qué me interesa que sepa primero? Dependiendo el orden pues el lector se va a sentir cómodo o no. Se hace una comparación con la manera como se ordenan las canciones en un sitio de rumba. La gente se va si el que pone la música no lo sabe hacer. También se usa el ejemplo del genoma.

35. El tema musical que se usa en el cuento no es apropiada para la descripción de lo que pasa cuando estalla el sonido.

36. ¿Por qué no escucha algo que valga la pena? Aprovechando ese atributo, aprovéchelo… un plan para matar, o para oír algo…

37. ¿Desde qué perspectiva abordas un tema por científico que sea?

38. Cuidado con los diminutivos. Hay que tratar con pinzas. Carlos agrega que también con los apodos. ¿Cuáles son nuestros diminutivos “colombianos”? Ejemplo ¿Nos tomamos un tintico?

39. Idea desperdiciada. Es necesario armarse de más y mejores referentes de la literatura, el cine y el cómic. Por ejemplo Daredevil The Man without fear de Frank Miller y John Romita Jr y Born Again de Frank Miller y Davis Mazuchelli. Y películas como: Blow out de Brian de Palma y The conversation de Francis Ford Coppola.

40. Podemos tener ideas desperdiciadas en un taller… Pero ¿Qué tal enterarse de todo esto una vez esté publicado el libro? Ha pasado.

41. El uso de las comillas ¿cuál es la función?

42. Alguien recomienda leer Laocoonte... Sobre los límites entre la pintura y la poesía.

43. Recomendación. Leer a Oliver Sacks (Neurólogo que escribe casos clínicos novelados), editado por Anagrama.

44. El escritor devela su identidad y dice que el cuento está en la nevera y que ya vendrá el momento de trabajarlo.

45. Se comenta que el banquillo es una buena manera de desarrollar un taller de escritura.

Antes de terminar, Carlos complementa el sentido de este ejercicio:

Escuchar en voz alta de boca de los lectores lo que quiera del texto escrito y expuesto en el banquillo. Decir sobre lo que quiera y de una sola vez. Está en la habilidad de cada uno decirlo todo de una vez o por partes. No se puede coartar esa libertad. Se trata de dejar a hablar. El autor se enriquece mucho con lo que se dice en el banquillo, aunque a veces hay quienes no están preparados y lo toman mal. Pero finalmente se trata de entender que todos los escritores pasan por la pena de un texto regular o malo, hasta los más reconocidos. Yo pienso en lo complicado que es que nos enseñen desde pequeños a creer que lo valioso de la escritura es el producto y no el proceso y que quien escribe bien lo hace automáticamente. Entonces pienso en un libro sobre este tema que me ha aclarado mucho este asunto de escribir y dar pautas para que otros lo hagan. Se trata de El regalo de la escritura de Clemencia Cuervo y Rita Flórez editado por la editorial de la Universidad Nacional de Colombia.


Próxima sesión: Sábado 9 dejunio de 2012, Sala de música, Biblioteca Virgilio Barco,
Bogotá D.C., 9:00 a.m.





* * *

viernes, 1 de junio de 2012

Relatoría No. 4



o Fecha: 26 de Mayo de 2012

o Lugar: Sala de Música, Biblioteca Virgilio Barco

o Tema: Fuentes de la Creación Literaria

o Director de Taller: Carlos Castillo Quintero

o Relatoría basada en el texto enviado por Ángela Puentes

* * *

Desarrollo de la sesión

Se da apertura a la sesión con la presentación del tema, el cual se ha iniciado en la clase pasada y es el de las Fuentes de la Creación Literaria, divididas en: Fuente Metaficcional (ya vista), Fuente Autobiográfica, Fuente de la Tradición Oral y Fuente Histórica.

1. Fuente Metaficcional

(Ver Relatoría anterior)

2. Fuente Biográfica

La Fuente Autobiográfica hace referencia al material que toma el escritor de su propia vida. Se recuerda aquí el ejercicio recomendado sobre la elaboración de un Árbol Genealógico que incluya: nombres completos, parentesco, ciudad de nacimiento y fecha. Este ejercicio debe “nutrir” el Libro de escritor con lo que podemos llamar la “Memoria de los antiguos”, de una parte, pero también con las historias provenientes de las nuevas generaciones.

Se llama la atención sobre el modo en el que se pueden utilizar las vivencias propias para la creación de un relato. Esto nos invita a preguntarnos qué tanto de nuestra vida es narrable, cómo podemos hacer uso de la cotidianidad que nos rodea y qué tan enterados estamos de la percepción que nuestro círculo social tiene de nosotros. Con base en esto se recomienda indagar (no de manera directa), sobre qué piensan los otros de lo que somos (o aparentamos ser). El resultado, confrontado con la visión personal que tenemos de nuestra propia vida, debe dar como resultado que en realidad somos un “personaje” creado por el medio social y que responde, en parte, a nuestra voluntad. ¿Cuánto sabemos de ese personaje? ¿Qué de su vida nos sirve para escribir un cuento?

Adicionalmente, se resalta la importancia de utilizar no sólo los hechos que ocurrieron en nuestra vida y de los cuales tenemos memoria, sino empezar a considerar las múltiples opciones que pudieron tener dichos sucesos. Por cada elección un resultado, así, al infinito. Se cita a Borges como referente para poder rescatar de forma literaria a aquellas personas que no fuimos y decisiones que no tomamos, (“A los Borges que no fui”) de manera que a partir de estas miles de posibilidades podamos incentivar la creación.

Ver:
http://www.lamaquinadeltiempo.com/prosas/borges01.htm
La Fuente Autobiográfica puede dividirse en dos categorías, así:

2.1. Fuente Biográfica Testimonial (Autobiográfica)

El uso de la historia propia, el uso de puntos coyunturales o decisivos en nuestras propias vidas, hace parte de las Fuente Autobiográficasde las que disponemos para crear un relato testimonial.

Con la consideración de la creación de relatos basados en las posibilidades vivenciales existentes y por crearse, se menciona la obra narrativa del escritor Philip Roth, quién a través de la creación de su personaje Nathan Zuckerman, dimensiona la posibilidad de un alter ego. La existencia de este sujeto se evidencia como la personalidad oculta o desconocida ante el resto de la sociedad del propio escritor, dado que dicho personaje pasa de ser un simple ser de ficción creado por el escritor a transformarse en protagonista y/o narrador de la mayor parte de la obra posterior de Roth.

La creación del personaje permitió la denominación de un tipo de comportamiento en el lector, que se denominó “Síndrome de Zuckerman”, el cual ocasiona que el escritor sea juzgado por lo que narra en sus libros a través de sus personajes ficticios, responsabilizando y otorgando al autor la propiedad vivencial sobre los actos, vivencias y emociones del personaje.

Ver:
http://es.wikipedia.org/wiki/Philip_Roth#Novelas_de_Nathan_Zuckerman

Por otro lado, se menciona también el libro de Rubem Fonseca, quién a su manera no queda libre de esta confusión personaje-escritor que se genera al manejar referentes autobiográficos, ficticios o no. La creación de un alter ego llamado Rufus en su libro “Diario de un Libertino”, proporciona al lector la posibilidad de comparar las experiencias vivenciales del Autor con las propias del personaje.

Se hace la acotación de que muchos de estos personajes considerados como Alter-egos de los autores, son en realidad creaciones que se completan con rasgos del autor, pero son personajes de ficción, no más.

2.2. Fuente Biográfica Referencial

La creación literaria surgida a partir de los recursos vivenciales de otra persona es lo que se considera como Fuente Biográfica Referencial. Qué tanto puede extraerse de las novelescas vidas de las personas que nos rodean, qué tan interesante y tan ricas son en realidad dichas vivencias, qué tanto morbo y curiosidad puede generar en el lector la historia que se hile a partir de dichas experiencias, son los aspectos a considerarse al momento de tomar el referente biográfico de alguien más.

En este aparte viene como ejemplo preciso de este tipo de creación literaria el nombre del autor Jean Genet, a quién Jean-Paul Sartre entrevista mientras Genet se encontraba en prisión, a punto de ser condenado a cadena perpetua por un sinnúmero de crímenes. A partir de la entrevista, Sartre publica los análisis surgidos de dichos encuentros bajo el nombre de “Saint Genet: Comédien et Martyr ”. Así, Genet se atreve a realizar sus propias memorias, iniciando con la publicación del libro “El Milagro de la Rosa”, primera de sus múltiples obras autobiográficas.

Ver:
http://escomberoides.blogspot.com/2011/08/genet-sartre-camus.html

Adicionalmente, se trae a colación la figura del personaje creado a partir de referentes reales, “El Impostor”, que suplanta al personaje real, y atrae de manera más seductora al lector que la historia verdadera del personaje original. Se da el ejemplo del Director Skinner, de la serie animada “Los Simpson”, quién en realidad se llama Armando Barrera y que, a pesar de saberse que había suplantado la identidad del verdadero Seimour Skinner por más de 40 años, terminó siendo elegido como el “verdadero” Skinner.

Para este referente también se cita el escritor Isaac Bashevis Singer, quién escribe un cuento llamado Yentl, el chico de la Yeshvá” (Argumento: Yentl es una muchacha judía que vive con su anciano padre, el rabino de un pueblo en la Europa Oriental de principios del siglo XX.[nota 1] Yentl está muy interesada en los estudios pero en su época la educación superior está vetada a las mujeres, aunque su padre le permite estudiar las escrituras a escondidas. Cuando su padre muere repentinamente Yentl tiene la ocurrencia de cortarse los cabellos y vestirse de chico para irse a estudiar a una escuela talmúdica).
Ver:




El Corto del director de cine Alfred Hitchcock puede ser un excelente referente del papel que pude jugar un impostor en el proceso creativo de un relato.




La recomendación que surge de esta primera etapa de la sesión es: Elaborar un relato con la propia vida; escribir un diario, con hechos ficticios o no. También se hace la recomendación de usar nombres propios para los personajes extraídos de nuestras experiencias y nombrar así mismo los lugares exactos, y después cambiarlos si esel caso. Crear un relato a partir de un hecho de relevancia en nuestra vida, considerando las versiones que conocen los demás sobre el mismo, y la versión real, verdadera e íntima del hecho.

3. Fuentes Literarias de la Tradición Oral

La tradición oral esaquella compuesta por los mitos, leyendas, relatos, cuentos e historias trasmitidas de una generación a otra por medio de narraciones orales, y constituyen una muy buena fuente de creación literaria. Sin embargo se debe ser cuidadoso, dado que muchos de los recursos literarios orales son alterados de manera individual con cada narrador y se producen muchos cambios semánticos y de lenguaje. Se debe tener en cuenta que los relatos escritos resultantes de dichas fuentes literarias, se trasladan a un formato muy diferente, es decir van de lo oral a lo escrito.

Se hace la aclaración de la diferencia radical entre el Cuentero, la popular figura que toma la historia y la modifica de acuerdo a sus necesidades y a su público, y el contador de historias, quién a través de la narración constituye y guarda la memoria de los mitos y leyendas que conforman la tradición oral de una región.

Otro recurso literario que hace parte de la Tradición Oral son las conversaciones que se pueden sostener con las personas ancianas, así sus historias no sean reales sino altamente compuestas de fantasía. A partir de este recurso de hace la recomendación de escuchar los ancianos, de conocer por medio de sus relatos algunas historias que pueden servir como detonante de nuevas historias. El chisme, las conversaciones sobre cosas cotidianas con compañeros de distintos círculos sociales de nuestra vida, los rumores, constituyen también fuentes literarias ricas en experiencias que pueden incentivar la creatividad.

Una característica de la Tradición Oral es que muy pocas veces se convierte en literatura. Sin embargo, se pueden rescatar algunos muy buenos ejemplos, como “Algo muy grave va a suceder en este pueblo” de Gabriel García Márquez , o los relatos literarios elaborados por Lu Xun a partir de la Tradición Oral China: "Viejos relatos vueltos a contar".

Por otro lado, las leyendas o mitos urbanos, aquellas historias que constituyen el colectivo de narración en las ciudades sobre hechos no comprobables, pero que son narrados y mantenidos con vida en el imaginario popular, pueden también ser consideradas fuentes óptimas para la creación literaria.

4. Fuente Histórica

Para considerar un hecho histórico como una fuente literaria, debe considerarse primero que este suceso sea trascendente y de interés público, y que se pueda visualizar desde distintas perspectivas con el fin de diversificar los relatos surgidos de allí. No debe confundirse la creación de un relato a partir de un hecho histórico con la creación de otro tipo de figuras literarias como el ensayo, lo cual quiere decir que la exactitud histórica sobre los hechos que se usan como material creativo es opcional. Otra recomendación es eliminar los componentes superficiales y tratar de crear una nueva narración a partir de "los vacíos" que se presentan en los relatos de los Historiadores. Ej. "El general en su laberinto", de GABO.

De este tipo de fuente literaria se dividen dos clases:

4.1. La Gran Historia

La gran historia hace referencia a los eventos que cambiaron de forma sustancial el curso de la historia, aquellos eventos que involucran a todo el mundo.

Un ejemplo de Gran Historia puede ser la invención de la Imprenta, el Descubrimiento de América, Las guerras Mundiales, La Biblia o la historia de Jesucristo. Desde la perspectiva del escritor y del lector, no se debe cuidar la veracidad de los registros históricos como lo más importante del relato, sino las posibilidades narrativas que estos hechos, con sus respectivos personajes proporcionan al autor.


La recomendación que surge es buscar un bache histórico y crear a partir de allí diversidad de creaciones literarias, imaginarse las diferentes posibilidades y circunstancias que rodean dicho evento. Ej. "Barrabás" de Par Lagerkvist.


4.2. La Pequeña Historia

La pequeña historia es aquella que afecta el curso de la historia, pero únicamente de manera local. Las historias que hacen mella de forma local, regional e incluso nacional, pueden ser utilizadas también para la creación literaria.

El uso de los archivos históricos de una región también puede usarse como incentivo para la escritura, ya que mediante la consulta de estos, pueden aprovecharse recursos históricos para la creación de nuevos relatos.

Otro tipo de recursos literarios incluidos dentro de los archivos, son los archivos fotográficos familiares, sobretodo aquellas fotografías viejas y que han sido casi olvidadas a través del tiempo.

Para finalizar, se recomiendan algunas lecturas:


Para el cierre de la sesión, se hace y se acepta oficialmente por todos los integrantes del taller, la propuesta del Concurso Interno de Cuento. A continuación se detalla la dinámica y cronograma del mismo.
  • 26 de Mayo al 9 de Junio: Postulación de cuentos al Grupo de Edición.
Los integrantes del taller propondrán un cuento cuya redacción haya sido realizada durante el taller de cuento, no antes. Los cuentos que se postulen a los respectivos Grupos de Edición, deberán contemplar las normas ortotipográficas acordadas para todos los textos. Se envian al Grupo con copia al correo el Taller.

  • 9 de Junio al 16 de Junio Correcciones de los cuentos propuestos por parte de los respectivos Grupos de Edición.
Una vez los cuentos sean presentados al grupo, los integrantes deben proceder con los comentarios y correcciones que crean convenientes sobre los cuentos.

Se hará también la votación y selección de dos (2) cuentos por grupo. Dentro de cada Grupo de Edición debe procederse con la votación y selección de las dos (2) mejores cuentos para ser remitidas al Director del Taller, quien podrá escoger un 13avo. cuento.

  • 16 de Junio al 23 de Junio Edición y correcciones CCQ. El Director del Taller procederá con la revisión de los cuentos propuestos.

  • 23 de Junio al 30 de Junio Correcciones finales por parte de Carlos Castillo Quintero. El Director del Taller procederá con la revisión final de los doce (12) textos propuestos.

  • 30 de Junio Publicación de los cuentos en http://bitacoradelcuento.blogspot.com/ y envío de los textos a los jurados del concurso. Los doce cuentos finalistas serán publicados en el Blog del taller y enviados a los jurados.

  • 30 de Junio al 20 de Julio Fallo del Jurado.

También habrá un premio de los lectores. Cada participente del taller tienen derecho a a un voto, eligiendo el cuento que considere mejor de los 12 o 13 publicados en elblog.

PREMIO: Libros y más Libros.

Próxima sesión: Sábado 2 dejunio de 2012, Sala de música, Biblioteca Virgilio Barco, Bogotá D.C., 9:00 a.m.


* * *



miércoles, 23 de mayo de 2012

...


Fotograma de "Brazil", film de Terry Gilliam.


RELATORIA No. 3

·         Fecha: 19 de mayo de 2012
·         Lugar: Sala de música, Biblioteca Virgilio Barco
·         Tema: Realidad, Fantasía e Imaginación
·         Director de Taller: Carlos Castillo Quintero
·         Relatoría basada en el texto enviado por Diana López

DESARROLLO DE LA SESIÓN

Se hace un repaso de lo visto hasta el momento, y de cómo están funcionando las diferentes estrategias metodológicas del Taller. Se enfatiza que el Taller virtual sólo será efectivo si está enriquecido con los comentarios y aportes de los participantes, de no contar con esta participación pierde sentido continuar con las relatorías.

TALLER DE EDICIÓN

A partir de los comentarios de Corrección de estilo y Edición, realizados por el Director del Taller sobre el ejercicio de “La habitación narrada”, y la participación activa de algunos de los asistentes, se hacen las siguientes recomendaciones:
·         Los textos enviados para corrección deben llevar el formato orto-tipográfico establecido: Corrección previa de la ortografía, página tamaño carta, justificada. Times New Roman de 12 puntos,  espaciado 1.5, márgenes 3x3x3x3, sin espacios entre párrafos (a menos que responda a alguna indicación para el lector justificada por la estructura del relato) y con sangría. Título en minúscula, con altas, 14 puntos, en negrilla. Nombre del autor (a) justificado a la derecha, de 11 puntos. Paginación a partir de la segunda página, abajo, a la derecha. Sin nada más: encabezados, pie de página adicional, u otros adornos de cualquier índole.
Para los diálogos y entre guiones, usar siempre el guión largo.

·         Los epígrafes deben ir con cursiva y sin comillas, de 11 puntos, justificados a la derecha. Debajo se escribe el autor del epígrafe, en letra de 8 puntos. Va primero el autor y enseguida, separado por una coma, el título de la fuente (libro, canción… etc.).

·         No se recomienda usar como epígrafe una frase del mismo texto.

·         Nunca abusar de las comillas, la cursiva y la negrita ya que sobrecargan el texto. Se recomienda usar estas herramientas de manera excluyente, es decir que si se usan comillas, por ejemplo, no se deben usar las negrillas.

·         Los ejercicios propuestos en el Taller buscan incentivar la Creatividad por lo que se pide realizar algo más que el mínimo esfuerzo: poner título a los cuentos, alcanzar la extensión solicitada, soltarse creativamente… etc. El resultado obtenido en el taller (y en lo que se escriba) es consecuente con el esfuerzo realizado. (Para que Ítaca no te engañe, es necesario emprender el viaje. De otra forma, es muy difícil…, aunque casos se han visto).

·         Si los textos no llevan la configuración y cuidado orto-tipográfico que de manera reiterada se ha solicitado, con pena, NO serán leídos por el Director del Taller. Esta recomendación excede el ámbito del Taller ya que mantener este tipo de formato le da un aspecto profesional a los textos. En muchos concursos y/o editoriales, se descartan los escritos que no siguen este mínimo de consideraciones con respecto a su presentación. Así que pilas… No se debe dar ningún tipo de ventajas. Subsanar estos detalles, es un objetivo del Taller.

·         Evitar las reiteraciones  (mala costumbre heredada de la poesía colombiana escrita en el Siglo XIX) ya que “matan” el texto por las cacofonías que se forman, y que rompen el oído del lector. Al respecto, leer el texto en voz alta ayuda a identificar estas reiteraciones y cambios de ritmo. Grabarse también ayuda. Se recomienda “leer lo que está en la hoja”, no lo que tiene el autor en su cabeza. Mucho mejor si se cuenta con un buen lector que lea nuestros textos en voz alta.

·         Tampoco, por querer evitar la repetición, se debe caer en el extremo de utilizar palabras rebuscadas, fuera de contexto. Se recomienda leer el artículo de Héctor Abad Faciolince:”Los escritores colombianos sufren de estreñimiento”.

·         Un ejercicio que puede resultar útil es el de editar un texto que nos guste. Digite un cuento de un autor clásico, una novela (preferencialmente en su idioma original)… así notará el ritmo y la manera como ese autor usa el lenguaje.

·         “Prohibida”… la utilización del verbo “colocar” a menos que esté plenamente justificado. Investigar acerca de las diferencias entre “poner” y “colocar”.

·         Ser respetuosos con la puntuación ya que no son meras pausas respiratorias, son pausas de sentido. Los signos de puntación no son decorativos.

·         Las frases largas no deben contener arbitrariamente comas que rompan la acción. Si la acción no ha terminado, no se debe usar coma. Su utilización no depende de la longitud de la frase.

·         No utilizar signos de puntuación inexistentes: Ej.: Cuatro o más puntos suspensivos, doble admiración, triple interrogación. Si se espera “admirar” al lector debe lograrse a través de las palabras, no con detalles superfluos.

·         En la estructura de las frases con respecto a la coma nunca usar “SUJETO, VERBO” por muy largo que sea el primero. Ej.: “Los participantes del Taller de escritura creativa Ciudad de Bogotá pertenecientes al periodo 2012, son muy creativos.” En este caso la coma no está bien utilizada.

·         La Corrección de estilo cumple un papel diferente al de la Edición. En el primer caso el corrector de estilo le ayuda al autor a decir lo que pretende decir de manera correcta, hace que el texto sea completamente legible (que es lo mínimo que se espera de un texto); en el segundo caso, el editor hace sugerencias que trascienden lo “bien escrito” y tocan aspectos que tienen que ver con el fondo del texto, sugiere giros que enriquecen el sentido etc... Un ejemplo corresponde al título de “Las mujeres de Donald”, texto de Mauricio Montes producto del ejercicio “La habitación narrada”, en el que se sugiere pasarlo a singular: “La mujer de Donald” ya que es más fiel a la intención del cuento, y lo redimensiona.

·         La Edición se hace cuando ya se hizo la Corrección de estilo. Si un escritor no supera esta instancia, es decir si no logra tener un texto bien escrito y bien presentado, difícilmente llegará a estructurar una obra valiosa, publicable, premiable, deseada por los lectores y por el Mercado Editorial.

·         Se sugiere tomar riesgos en el momento de escribir. Buen ejemplo es el texto “La habitación de Natalia” de Andrés Hernández Morales, quien logró desprenderse de la anécdota base. Salir del territorio de comodidad.

·         Cada Grupo de Edición debe seguir en sus sugerencias el mismo estilo de las correcciones realizadas por el Director del Taller. Hacer los comentarios al margen. No tocar el texto como tal en señal de respeto por el autor. Subrayar cuando es necesario. No incluir interpretaciones (nada personal, ir al texto, no más) dado que no son útiles en el proceso de corrección. Se debe respetar el enfoque que el autor le ha dado a su texto. Recordar que es “su texto” no el que a nosotros nos gustaría, o podríamos escribir.

·         En las correcciones, la indicación “podría sobrar” implica que queda a criterio del autor si ajusta el texto a esa sugerencia o no. La indicación “sobra” es claramente una señal de que se debe eliminar lo señalado.

·         Las correcciones deben conducir a un trabajo posterior por parte del escritor(a). Se debe respetar el tiempo de las personas que las realizan. Si no se corrige (si ni siquiera se revisan las observaciones y/o comentarios) el Taller de Edición pierde todo sentido. Es una muestra de mal gusto, de mala educación, de falta de respeto con quienes han dedicado tiempo a leer y corregir dicho texto, con el texto mismo, y con quien lo ha escrito.

·         Los conocimientos adquiridos en el transcurso del Taller deben reflejarse en la escritura de los cuentos. Es un proceso acumulativo. Así mismo deben reflejarse en los comentarios y trabajo realizado en los Grupos de Edición.

·         Mantener siempre responsabilidad con el oficio de escribir. Alimentar la “ambición”, en la mejor acepción de esta palabra.

·         Los diálogos son una herramienta fundamental, existen diálogos verticales y horizontales, hay autores que los han trabajado de manera personal, como el caso de Saramago o de Cabrera Infante. En el caso del diálogo horizontal desde el principio se establece con el lector una convención que debe mantenerse a través de todo el texto. Así en oras formas de diálogo. Ej. Si el primer diálogo se escribe en cursiva, los que se desarrollen a continuación también deben utilizar cursiva. Sin embargo, este tipo de recomendaciones se invalidan con la obra de cada nuevo autor, con una nueva tendencia. La matriz clásica de la escritura de diálogos, y otros aspectos esenciales de este tema, se verán más adelante, en detalle.
DESARROLLO TEMÁTICO
1.     LA MATERIA NARRATIVA

Así como la harina es la materia prima más importantes para un panadero, las palabras lo son para el escritor. Quien escribe se debe alimentar, a diario, con nuevas palabras, enriquecer su vocabulario. Se recomienda, como libro de cabecera, el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, desentrañar el significado de las palabras y hacer juegos con ellas.

            Un texto es valioso por la asociación inesperada de palabras. Eso es crear a través del lenguaje. Por lo anterior deben evitarse las expresiones trilladas (Ej. Un incendio voraz, ojos como platos etc.). Un gran ejemplo de lo bien hecho es la manera como Rafael Chaparro Madiedo usa el lenguaje en su novela “Opio en las nubes”, en donde son frecuentes expresiones afortunadas como “La sucia mañana del martes” en donde se combinan poesía y narrativa y se le proponen al lector imágenes poderosas.

(Ver el Diccionario de obviedades 
(http://diccionariodeobviedades.blogspot.com/
herramienta de gran ayuda en el momento de escribir).

            Un ejercicio interesante (especialmente con poesía) es cambiar de forma inopinada la estructura de los párrafos, permitiendo que las palabras se busquen de manera arbitraria. Dejar que el azar nos aleje de los lugares comunes.

            La MATERIAS NARRATIVA fundamental para un escritor se encuentra en La Realidad, La Fantasía y La Imaginación. A continuación se revisan algunos aspectos de estos temas.

1.1.                      La Realidad

Pese a la dificultad para llegar a un acuerdo pleno sobre qué es la realidad, se puede decir que corresponde a lo que nos rodea, hace referencia a lo que es efectivo y tiene un valor práctico. Es Objetiva, independiente del punto de vista personal y vale para todo el mundo. Pero también es Subjetiva, en cuanto a la forma como es percibida por cada cual. En el momento de escribir sobre la realidad entra en juego la percepción de cada autor. Se recuerda que escribir (para los otros) es una de las instancias de la comunicación. Escribir es comunicar, así que no está de más ocuparse, por un momento, de cómo perciben la realidad los otros (nuestros lectores).

            La ciencia ficción (Matrix, por Ej.) hace un planteamiento sobre lo que es virtual y lo que no, se desdibujan los límites y finalmente lo importante es lo que se percibe. Lo que “existe”, obviando todo lo objetivo.

            Escribir no es algo que se haga de manera personal, no es onanismo puro, no es un acto realizado por monjes del Tíbet, en cuanto meditación y percepción del mundo. Se reitera que el oficio del escritor, del artista, tiene que ver con comunicar. Se trabaja para otros, el artista aprehende la realidad para transmitirla a los demás. Esta aprehensión se hace inevitablemente desde el punto de vista del creador, siendo definitiva la materia narrativa de la cual parte. Su realidad.

            ¿Lo real es cierto? ¿Lo real es verdadero? ¿Lo imaginario es mentira? ¿Lo fantástico es mentiroso? De momento, en términos de creación literaria, no filosóficos, la respuesta a esas preguntas no interesa. Lo que el lector espera es que se le presente una mentira bien contada, que el mundo narrado no tenga grietas, costuras, y en este proceso los detalles ayudan a dar veracidad a esa realidad. Buen ejemplo de lo anterior es el cuento “Vacaciones de verano”, de Quin Monzó, en el cual la acumulación de detalles transmite la desolación y tristeza de su protagonista, redimensionan la bolsa con “eso” que transporta por la ciudad de su infancia, que pone en su nevera.

            Al hablar de “Realidad” en literatura, se llega al “Realismo” corriente literaria del siglo XIX que busca la descripción detallada de la realidad. Los escritores realistas pretenden un retrato fiel de la realidad. Y no sólo pasa en literatura, esta corriente abarca otras manifestaciones del arte. Vertientes y subdivisiones del “Realismo” son, por ejemplo, el Naturalismo, la Literatura Indigenista en la que se pretendía llevar la realidad hasta el punto de retratar el modo de hablar de los personajes, buscando fuera fiel al dialecto indígena; así también lo buscó la Literatura Costumbrista (el Indio Rómulo, por Ej.), y en otros contextos, lo que se llamó Literatura Terrígena.

            Respecto a estas tendencias no hay recomendaciones. Nada es bueno, ni malo, en sí mismo, pues ejemplos a favor y en contra abundan. Mario Vargas Llosa es un escritor “realista”, extraordinario en la mayoría de sus obras. Juan Rulfo logró desmarcarse de estas etiquetas, y aunque algunos consideran que escribió literatura terrígena, otros fantástica y otros socialista, en realidad el solo escribió Literatura, y muy buena. Lo que importa, en últimas, es el resultado, no la materia narrativa de la cual se parta.

            Algunos escritores han pretendido recoger el habla de las comunas, pero en muchos casos esto termina en cuentos que solo lectores que hayan vivido esa realidad logran entender. Termina siendo un ejercicio en el mejor de los casos sociológico, pero casi nunca literario. ¿Es posible traducir este tipo de textos? Como escritores debemos pretender siempre lograr un alcance universal.

            ¿Es posible cuantificar qué ser humano tiene más realidad? ¿Cuánta realidad tengo? ¿Cuánta de esta realidad es objetiva y cuánta subjetiva? ¿Soy quien quisiera ser? Siguiendo la analogía del panadero, así como las palabras son la materia prima, la realidad actúa como levadura. El texto sube, tiene más aliento, mientras esté animado por mayores detalles.

            ¿Cuánto conoce de su realidad? (Ej. ¿Qué tanto conoce de sus cobijas? ¿Son suyas? ¿Las compraron para usted?)

            Así, la realidad como materia narrativa no depende de la cantidad de vivencias (viajes, anécdotas, accidentes… etc.) sino de la aprehensión que el escritor hace de las mismas. Las vivencias no son sinónimo de tener más realidad.

            En la novela de “El mundo según Garp”, por ejemplo, se narra que el protagonista escribió lo mejor de su obra a temprana edad. Es decir que las vivencias, y su uso literario, tampoco dependen del tiempo. Plinio Apuleyo Mendoza en “El olor de la guayaba”, extensa entrevista que le hace a su amigo y compañero de andanzas literarias Gabriel García Márquez, establece que el escritor crea su leyenda, se la cree primero él mismo y después se la hace creer a los demás, como parte integral de su obra. La vida es la materia narrativa del escritor. La realidad desde su aprehensión y transmisión subjetiva. Ese es el oficio del escritor.

            Otros ejemplos son Fernando Vallejo, en todos sus libros, y Héctor Abad Faciolince en “El olvido que seremos”. Obras autobiográficas de las que no se debe olvidar que solamente son Ficción. Aquí el universo literario está plagado de auto-realidad. Cada autor decide qué porcentaje de realidad pone en sus libros.

            Se recomienda al escritor salirse de su espacio de comodidad. Superar la baldosa. Enriquecer su realidad, su cotidianidad. Viajar. Ir a sitios desconocidos. Ir a sitios conocidos, pero con otros ojos, otra sensibilidad. Realizar acciones que rompan su rutina. Hacerse rico con una realidad desbordante de matices. Viajar no necesariamente es, por ejemplo, ir a otros países. Es emprender un camino de reconocimiento sobre la realidad circundante. Libre de prejuicios. Tomar rutas desconocidas. Perderse en estaciones ajenas de Transmilenio. En el tren. Ir de rumba a sectores nunca frecuentados. Ver lo que usualmente no se ve (pornografía, comics, por citar un caso). Leer lo que usualmente no se lee (El Libro de Mormón, el Corán, por citar otro). Viajar es movimiento, así solo se esté mirando el techo.

1.2.                      La Fantasía

Es el rompimiento de la realidad, relacionado directamente con el Fantasear. La fantasía no se da necesariamente en un mundo fantástico. Es dejarse ir, desprenderse de la realidad inmediata. Fantasear no tiene lógica pero no necesariamente es ilógico. A medida que crecemos desafortunadamente la fantasía se corta a favor de la realidad, se debe recuperar el mundo de la infancia, aquellos juegos sin sentido que permitían fantasear. Intervenir de manera fantástica la realidad. En una entrevista le preguntaron a Julio Cortázar que era lo Fantástico, aquí su respuesta: Lo fantástico es algo muy simple, que puede suceder en plena realidad cotidiana, en un mediodía de sol, en el metro… Lo fantástico puede darse sin que haya una modificación espectacular de las cosas, es la indicación súbita de que al margen de las leyes aristotélicas y de nuestra mente razonante, existen mecanismos perfectamente validos que nuestro cerebro lógico no capta pero que en algunos momentos irrumpen y se hacen sentir.





            Se debe recuperar el ejercicio de fantasear que la educación tradicional ha coartado. Recordar la frase de George Bernard Shaw “A los seis años entré en la escuela, e interrumpí mi Educación”. Es necesario seguir educando la sensibilidad.

            Contestar las preguntas ¿Qué pasaría si…? (Ej. ¿Qué haría si me ganara el Baloto?) Tal como en los ejercicios propuestos por Gianni Rodari en “La Gramática de la Fantasía”, pero sin convertir estos ejercicios en un lugar común.

1.3.                      La Imaginación

Se toma como ejemplo cuando el padre Nicanor toma chocolate y levita, esto es imaginación puesta al servicio de la literatura. La imaginación es fantasear con lógica a favor de una realidad objetiva con el objetivo de demostrar algo. (Ej. La historia del Minotauro: http://es.wikipedia.org/wiki/Minotauro  en la que una mujer desea a un animal pero la historia pretende demostrar el peligro de no cumplir las promesas).





            Los relatos creacionistas están llenos de imaginación (Ej. Mito de Bochica y Bachue. El Popol Vuh).

1.4.                      La Ficción

Es la sumatoria de la Realidad, la Imaginación y la Fantasía.  Se toma ficción como sinónimo de Literatura. Cada autor da el peso que desea a cada uno. (Ej. Fernando Vallejo tiene altas dosis de realidad en su obra, mientras que García Márquez invierte esta dosis. En “Vacaciones de verano” Quin Monzó prácticamente prescinde de salidas fantásticas. Es un cuento “realista” pero lleno de imaginación en su estructura, en la manera como le entrega la información al lector.

            Así, se subraya que lo importante en la Ficción es que sea verosímil, creíble dentro del universo narrativo que se plantea. En “La metamorfosis”, por ejemplo, es completamente verosímil que alguien se convierta en insecto a la luz de los hechos avasallantes que le suceden. Es una respuesta natural a su anterior vida de bicho atrapado en el sistema. Estamos convocados a escribir literatura que sea verosímil. A escribir “Mentiras verdaderas”, las demás no sirven.

            Es necesario recordar que el lector (así como el espectador de una película) llega al libro dispuesto a ser engañado, paga por eso. En Las Mil y una Noches, por ejemplo, el Sultán exige un buen cuento, uno interesante o si no le corta la cabeza a su bella narradora, a la imaginativa Sherezada. En los tiempos que corren el lector es nuestro Sultán. No corta cabezas pero cierra el libro, y jamás vuelve. Es peor...

2.     FUENTES DE LA CREACIÓN LITERARIA


Se proyecta "La cosa perdida"




2.1.                      Fuente Metaficcional

Se trata de crear ficción a partir de ficciones pre-existentes. Se toman ficciones (cortos, películas, libros, pinturas, grabados, esculturas, canciones…) como referencia y de ahí nacen nuevas ficciones, cuentos que establecen correlatos e intertextos con la ficción original (técnica muy usada por los escritores de Microrrelato, que usualmente va dirigida a lectores cultos, informados). No es un homenaje. Es una nueva obra de arte. Si bien son rastreables, no dependen de un conocimiento previo del lector. Quien puede rastrear el punto de partida simplemente hará una lectura mas enriquecida. Quien no, igualmente debe poder acceder al relato. Si bien se usa en el microrrelato, también se hace en obras de largo aliento. “La guerra del fin del mundo”, novela de Mario Vargas Llosa es un buen ejemplo. Otro buen ejemplo es “Pierre Menard, autor de Don Quijote”, cuento de Jorge Luis Borges.

            Estos escritos metaficcionales surgen de recomendaciones más generales que tienen que ver con esta Fuente de la Creación Literaria, esta técnica, pero también con todo el oficio del escritor. Hemingway lo expresa como la Teoría del Iceberg (El cuento es el 30%, el 70% es investigación) (http://www.aviondepapel.tv/2008/01/ernest-hemingway/), Cortázar habla de la historia subyacente, y Ricardo Piglia (http://www.ciudadseva.com/textos/teoria/tecni/tesis.htmse refiere a "Los dos hilos - Las dos historias". Es la historia que no se cuenta pero que está allí, y bien puede aludir a una obra pre-existente, a una anécdota relacionada con dicha obra, o a la biografía de su autor entre otras múltiples posibilidades.






Lecturas recomendadas:

·         “Opio en las nubes”, novela de Rafael Chaparro Madiedo. Tema: uso del lenguaje.
http://www.fileden.com/files/2007/2/24/817647/opio.pdf

·         “Mentiras verdaderas”, de Sergio Ramírez (nuevamente). Tema: Realidad- Fantasía- Imaginación.

·         “La verdad de las mentiras”, de Mario Vargas Llosa. Tema: Realidad- Fantasía- Imaginación. Grandes Novelas del Siglo XX.

·         “Gramática de la fantasía”, de Gianni Rodari (sin abusar). Tema: Ejercicios de Creatividad.
http://cungraficos.weebly.com/uploads/5/0/0/7/5007473/rodarigianni-gramaticadelafantasiaintroduccionalartedeinventarhistorias.pdf

·         “El olor de la guayaba”, de Plinio Apuleyo Mendoza. Entrevista realizada a GABO. Tema: Materia narrativa, la realidad, la vida.

·         “Vacaciones de verano” cuento de Quin Monzó  (anexo en PDF, cortesía de Mauricio Montes). Tema: Realidad – Realismo.

·         “La casa de Asterión” cuento de Borges. Tema: Fantasía Mito.
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/casade.htm

·          “Casa tomada”, cuento de Cortázar. Tema: Historia subyacente.
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/cortazar/casa_tomada.htm

·         Leer (y ver) “The lost thing”, de Shan Tan. Tema: Fantasía – Imaginación – Realidad.

·         “La guerra del fin del mundo”, novela de Mario Vargas Llosa. Tema: Fuente Metaficcional.

·         “Pierre Menard, autor de Don Quijote”, cuento de Jorge Luis Borges. Tema: Fuente Metaficcional.
http://www.literatura.us/borges/pierre.html

TAREAS:

·         RECOMENDADO PERMANENTE: Aprender y aprehender palabras y su uso.

·         Ejercicio OPCIONAL: Escribir un cuento en el que se imagine que la pareja llama y se le explique por qué no contestamos.

·         RECOMENDADO CASUAL: Pasar un día sin hacer nada, como un llamado a recuperar (o potenciar) la capacidad de fantasear.

·         OPCIONAL: Ver la película “Brazil” de Terry Gilliam,  y relacionarla con “The lost thing”. Pensar en cuál es la historia subyacente de esta última (durante el proceso tener presente “Casa tomada” de Cortázar).  A partir de allí, y como referencia metaficcional, escribir un cuento. La escritura de este cuento es un ejercicio OPCIONAL. Se recomienda, para calentar la mano y pensar en relatos de largo aliento, que la extensión de este cuento esté entre 5 y 10 páginas.  El cuento se debe enviar a su Grupo de Edición (con copia al correo del Taller) para el correspondiente trabajo de corrección de estilo y edición. El mejor cuento resultantes       de este proceso intragrupal será enviado al Director del Taller, para el correspondiente  trabajo de edición final. (Los integrantes de cada grupo, mediante voto, eligen cuál es, según su criterio, el mejor cuento de su grupo. Después de trabajados con el Director estos cuentos (6, uno por cada Grupo de Edición) se publicarán en el blog del Taller, como una primera muestra de lo producido en el Taller de Cuento “Ciudad de Bogotá” 2012. Incluso, si lo desean, podemos armar un CONCURSO INTERNO DE CUENTO, con jurados (externos), premio y demás… Concursarían los seis cuentos finalistas. ¿Qué dicen?).
      Tema: Fuente / Escritura metaficcional.

Próxima sesión: Sábado 26 de mayo de 2012, Sala de música, Biblioteca Virgilio Barco, Bogotá D.C., 9:00 a.m.

NOTA: El próximo sábado se hará el primer BANQUILLO.


ANEXO
“Brazil” de Terry Gilliam





* * *